Author: Aubrey Wallen

  • Untitled from a Mountain

    Untitled from a Mountain

    Take me on a mountain top,

    brown cascades and rusty dirt lodged

    beneath our skin, sequestered

    under nails, dried tumbleweed

    scratched along my back – red white

    welts in swirled, tangled streams.

    Take me on a mountain top,

    with heaven watching down ahead

    a constant judgement brokered

    only by the stars and eagles

    soaring overhead – desert air

    100 miles over sea, a fall of dust  

    dried against my forehead.

    Take me on a mountain top.

    Take me fast or slow, long or soft,

    just make it on a mountain top,

    one with bears and antelope

    fracture our restraints with chains

    and cleave the earth in two,

    smoky ground and dampened musk.

    Two bodies merge like beasts.

  • The Multiplicity of Color: Militarism and Colorful Rebellion in Confessional Poetry

    The Multiplicity of Color: Militarism and Colorful Rebellion in Confessional Poetry

    “Light and darkness, brightness and obscurity, or if a more general expression is preferred, light and its absence, are necessary to the production of color… Color itself is a degree of darkness.”  Johann Wolfgang von Goethe

    Orders to Civilians 

    In 2005, my dad enlisted in the US Coast Guard. I was born in 2004. Since, I have lived in nine different states. My life has been constantly altered by military action, even though I have never witnessed an active war zone. 

    People don’t often think about the impact of war on their everyday life. Unless they are living in an active war zone the impact of militaries, war declarations, and the trajectories of bombs don’t register as consequential to more than the people living in the specific areas impacted. That is not to say that no one cares, but that activism extends only to talk about death and torture as caused by active states of war. No one talks about how much farther military action extends, the way bombings lead to deployments, legislation, and other reverberations into the lives of everyday citizens. Military families are constantly uprooted in efforts to portray an image of power to the world, an image in which the US is entirely insurmountable. Depending on which branch of the armed forces in which they enroll, those enlisted transfer military bases or are shipped overseas every few years. Their families can either go with or be left alone.

    Writing War

    Mosab Abu Toha is a Palestinian poet, short story writer, and essayist. In addition, he works as a librarian in Gaza to increase access to literature in a never not-active war zone. Mosab Abu Toha was raised in a warzone with a constant threat of bombing, loss of liberty, or death. A poet who writes of red roses, shells, and seashores was raised in Palestine, an unacknowledged state to some, a territory to others, but to Mosab, a home. Palestine has been under a constant state of conflict since 1948 when the Arab-Israeli War led to the creation of the State of Israel and the expulsion of over 700,000 Palestinian people from modern-day Israel. Mosab Abu Toha’s poetry portrays the experience of life in Palestine, both the beauty of a culture which takes shelter on the shore and the hardship which the ongoing genocide on Palistinians in Gaza evokes. He writes in a clear and evocative voice about the slaughter of his people beginning from a young age – a story which he tells in now-absent names, bullet wounds, and destroyed space. Poetry to Toha, offers him a way to express the horrors that have been done to his people in Gaza, a story which he shared in 2022 despite the ongoing state of war, with the publication of his collection, Thing You May Find Hidden In My Ear.

    In the poem “A Voice from Beneath,” Mosab writes of these horrors, but also the emotional burden of his work’s creation. 

    A voice from beneath shakes my desk–

    the ink spills on my drowsy pants.

    It pummels my fingers and constricts my breath. It asks me

    to stop writing heavy poems,

    poems that have bombs and corpses,

    destroyed houses and shrapnel-covered streets,

    lest the words stumble and slip into the bloody potholes.

    That voice takes away my voice.

    It squeezes my poetry pages, tear them from

    my head. Blood showers my curly hair.

    My desk becomes crimson red.

    Screams fill the cracks in the walls

    and the potholes in the nameless roads.

    He writes of a voice which shakes his desk in a plea to stop writing of the devastation around him. There is no external figure begging him to conceal the suffering he has witnessed, but rather only his own attempts to reckon with grotesque bodily and psychological horror. Bombs and shrapnel line the streets of his home, and corpses and potholes portray the devastation, which to the reader may be unimaginable, but to Mosab was everyday life growing up. Mosab Abu Toha’s home has been subjected to occupation and genocide founded in biblical myth and a history of oppression, and this subjugation has left its mark in the color of blood. 

    Crimson red coats the desk and blood showers the speakers curly hair and fills the potholes in the road. Red fills this poem and emerges from every line. The screams which fill the cracks are as brutally red as the tears falling from the narrator’s head. Mosab Abu Toha wrote the destruction of his world in a breathtaking tone which summons the red of death and transforms a linguistic symbol for a color into a representation of his hardship and the deaths of his people. Mosab Abu Toha’s work poignantly expresses what life under oppressive forces is like, and exhibits this torture and ruin in the red blood which stains his poetry’s pages. An entire cultural sect of people which has been silenced by bombs and guns thus, gains their voices back through the unignorable potency of Abu Toha’s red which forces the reader to recognize and feel the tragedy of thousands of unjust deaths.

    Red also gives Abu Toha the power to speak. He begins a poem with a plea to stop remembering, to stop writing, and he finishes with the picture of red. His poetry volume allows him to express the trauma inflicted by living in an active warzone where fear is constant in a healing and remunerative way. The portrayal of red is not just the portrayal of a color, but the expression of and a meditational healing from a long-implemented hurt to him and his people. 

    Loneliness is a Place 

    At a certain point in time the color leached away from my world. It wasn’t a stark shift from the vibrancy of adolescence to a gray and monotone adulthood, but something I didn’t even notice. I have lived my life staring through windows. One looked out onto a rocky, desert hill in the south of Utah, another onto a driveway dusted with too-rare snow in Seattle. I’ve stared through glass for hours to see the fragmenting of my world which one day was that of a rundown apartment complex built in a humid swamp and the next, a classic suburban and domesticated lawn in western New York. 

    A window is meant to look out and break the separation that humans have made with themselves from the natural world. Green leaves are meant to rustle and cast yellow-tinted shadows across too-bland living rooms that no matter what designs we create, will never amount to the coloristic glory of the natural world. Someone who has spent all their days immersed in the structures of a man-made world can still look outside to see a bird floating over wind or a cricket jumping with its sage and dusty green limbs. Only, in my life, windows have been nothing but a breeding ground for longing. People walk past windows. Potential friends walk past windows. The window forces you to see the darkening of adulthood’s world. 

    Color and Emancipation 

    Color holds significant meaning in Palestinian culture. In 2024, the Met exhibited Tatreez in Time in solidarity with Palestine. The exhibition consisted of Thobe or dresses worn by Palestinian girls and women which were embroidered with colorful Tatreez. While they were originally made with red, blue, and brown silk threads, the invention of synthetic color dyes in the 19th century led to the expansion of the color used in making Thobe. Since Israel’s occupation of Palestine, the supplies needed to make traditional Thobe have been harder to obtain leading to the creation of nationalistic Thobe in the color of Palestine’s flag: red, green, and black. 

    The colors of Palestine’s flag are commonly compared to a watermelon with its red flesh, green rind, and black seeds, and each component having its own cultural and emancipatory meaning. Leve Palestina writes: “Red represents the sacrifices made for freedom, black symbolizes resilience, white stands for peace, and green signifies hope and the land itself. Together, these colors encapsulate the spirit of Palestine’s resistance and aspirations.” Thus, color emerges as a means of rebellion for the Palestinian people. The colors of the flag now both unite people facing injustice and adorn the clothing of young girls whose traditional garb has been made inaccessible. 

    In the book, Chromophobia, David Batchelor examines the use of color when considered through the ideological framework of minimalism. Minimalism glorifies the absence of color as purity and truth in which color then becomes secondary to a dominant ideology. Batchelor writes, “colour always exists as a disruption of the symbolic order, even when ‘in a painting, colour is pulled from the unconscious into the symbolic order…’ colour is unique in art in that it ‘escapes censorship; and the unconscious irrupts into a culturally coded pictorial distribution” (82). To Batchelor color is the exposition of the subconscious, but in the case of Palestine, color becomes a voice of expression for the oppressed. The red of the blood which has been spilled, the green of their land, and the black of their resistance opposes their oppressor and the perpetrator of their genocide. Color, to Palestinians, is resistance. 

    War and Hope

    The red of blood holds an essential place in the poetry of Mosab Abu Toha. It represents not only his own experience in a warborne nation, but also the sacrifice of thousands of Palestinians who despite their innocence have faced murder by an unkind government. However, the red in Toha’s poetry is also the same as the red woven into a young girl’s Thobe or the Palestinian flag that ripples in a smoke-ridden sky. Below is the last poem in his collection titled “A Rose Shoulders Up.” 

    Don’t ever be surprised

    to see a rose shoulders up

    among the ruins of the house:

    This is how we survived. 

    Red again appears as a central image in Toha’s work. The red rose rises up from the ruined ground in fresh, crimson bloom. The reader has just finished a series of poems that detail the destruction of an entire city and strip of land at the behest of an inescapable authority. There should be no hope left, no will to live, or faith that the world can grow anew. The image of the red rose blooming from rubble ridden soil contradicts the primary tone throughout Mosab Abu Toha’s work. It offers hope, rebirth, and brightness in a charred and crumbled world. Further, the rose’s petals are the same color as the spilled blood and bullet holes that chart destruction. Here, Toha inverts the trope of pain and destruction which writers often attribute to red. Instead, redemerges as a symbol of hope and rebirth amidst devastation. It carries the memory of former horrors all the while signaling to a rejuvenating future. The rose stands shoulders up, and as a testament to the will of the Palestinian people to survive. Color, here, is the renewal of the world.

    Desaturating

    According to scientific study, those who suffer from depression, anxiety, or other chronic conditions which affect dopamine production also perceive the world to be less colorful. The deficiency of dopamine decreases the effectiveness of the retina’s neurotransmitter receptivity. The National Library of Medicine published, “We found a reduction in the ability to discriminate colours in depressed patients. This finding underlines the importance of sensory deficits as part of the symptomatology of depression.” According to science, people who suffer from depression or even those who take SSRIs see the world less vividly. Depressed people are more likely to see the world as gray or blue due to a difficulty with distinguishing between light and dark, thus making those who suffer from depression more prone to becoming further depressed as a result of  decreased vibrancy and color in their everyday life. 

    The world as an uncolorful place harkens back to the priorly discussed minimalism. David Batchelor defines “Chromophobia,” the title of his book, as a fear of color which leads to the creation of ostentatious and stark interiors which limit accessibility of a space by imposing a feeling of exclusivity. A space or design without the invitation of brightness, patterns, or the emotional nuance of color becomes the oppressor of all whom it was not designed for, and those to whom it does not initially appeal soon find themselves appreciative of minimalism, similarly to how a child will come to appreciate white as they grow older. In combination with the aforementioned scientific observations, minimalism, the oppressor, takes on a new meaning as the force which seeks to suppress the satisfaction of others by desaturating their worlds. Minimalism, like depression, limits color and all the hope and feeling which comes with it. 

    Going South

    After the US military ordered my family to move to Houma, Louisiana, my mother tried not to cry. I didn’t fully understand why at the time, being too young to know much more about Louisiana other than that there were alligators. To me, it was just another place. To her, it was an entirely different world. Now I understand her long list of burdens against Louisiana. It was too far from family, and we were too poor to buy plane tickets. It was humid and temperate. The school system ranked poorly. Her best and only friend lived in Washington. To the US Coast Guard, my father was just another name to fill their ranks on a spreadsheet. Their orders were just a practicality of business. To my mother, another move was impossible. 

    Reawakening

    Afaa Michael Weaver, a confessionalist poet who studies American studies, Chinese studies, and Jewish studies, published The Government of Nature in 2013. The poetry collection traces Weaver’s experience of sexual abuse while growing up and the process of healing from rape in childhood. Weaver writes with a harmonious and rhythmic tone that welcomes the reader into a lush and green forest where he explores the trauma of assault. The volume moves through his life and time in fluid strokes of poetry that seek healing from isolation and pain in the natural world. Green is the color for Weaver’s poetic healing and expression, but also the grotesque memories that move within him. 

    The following excerpt is from Weaver’s poem, “Leaves.” 

    The lines that make you are infinite, but I count them

    every day to hear the stories you carry. These are not secrets,

    but records, things we should know but ignore. If I commit

    the sin of tearing you from the tree, I find another world 

    inside the torn vein, another lifetime of counting the records

    of who walked here before, of what lover lay here

    holding each other through fear and starvation.

    Some days I stand here until I lose focus and travel,

    drifting off out of the moment, too full of it, and my legs

    are now like trees, mindless but vigilant, held

    into the earth by the rules of debt, what we own

    to nature for trying to tear ourselves away. I drift

    and the pleasure of touch comes again, layers of green

    in the mountainside a tickling in my palms (Weaver 10). 

    In this poem, Weaver only mentions color by name once, albeit detailed and graphic images of nature compose the entire poem, infusing an inherent sense of color throughout. Weaver speaks of the lines or layers which compose a person, making one an amalgamation of their former hardships. He speaks to the object, “you” in this poem, signaling for the reader to feel included in the story. Weaver counts the lines that make “you”, while claiming that those lines or former experiences are the stories that make one who they are, no matter if they are good or bad. The investigation of the reader makes one feel vulnerable and invaded by the narrator’s attempts for connection. Weaver’s narration embodies the authority of his own fear, that of being possessed. 

    To combat this fear, Weaver promises the reader that he will not learn their secrets, but only the things which everyone should know. While the narration forces Weaver to become the perverse and invasive, his own compassion and humanity shows through in a display of resistance. The trauma of his past assault and the fear that he may one day perpetrate the same harm emerges in the words, “torn vein,” “sin,” and “fear and starvation.” He has been forced to carry an inescapable weight due to violence which not only tortures him, but removes color from his language. Even if the torn tree limbs evoke images of splintering brown and yellow-spotted green, Weaver makes no specific reference to color until the poem’s very end. 

    In the poem’s last phrase color emerges. Weaver writes, “I drift and the pleasure of touch comes again, layers of green in the mountainside a tickling in my palms.” In a poetry collection about sexual abuse, the description of rediscovering pleasure in touch holds a special type of power. What has been taken without consent and haunted the poet’s mind transforms into a fulfilling experience of human connection that Weaver emphasizes by paralleling with a renewal of the natural world. The trees are no longer violently torn and the subject, likewise, is no longer torn from them. Instead, the soft rustling of leaves brushes the poet’s palm in a comforting embrace and the color green prevails. The narrator feels healing in his sexuality and relationship with nature alongside the emergence of color in his life. 

    The History of Color

    Sigmund Skard wrote of color: “They are entwined with the emotional and intellectual life of man in countless ways, and have always been an important element of human culture. From the very beginnings they played a part in religion and magic, rites and symbolism, and in the entire material world” (164). For as long as man has existed, he has written of color, painted color, and dreamed in color. It is the closest to magical representation within the natural world and it emerges in the vibrancy of flowers, potent hues of blue stretched across the sky, and the constant phenomena of sunrise and sunset. Color serves to represent our world in literature. 

    Skard continues to explain that after a brief aversion to color in Enlightenment writing, which strove for such acute specificity that to write of color which invokes so many varying meanings and symbolisms would have contradicted their efforts, the intensity of color as a descriptor in literature returned during the age of romanticism. With essential pioneering work by Goethe, color became a means of portraying the natural world in poetic and grandiose descriptions that sought to invoke images of the sublime and increase imagination. 

    Literature followed the changes of new science from “from physics to physiology, from the color in itself to color as a stimulus to the human soul” (Skard 165). 

    However, to universally assume that writers intend color within their work to have a specific epistemological impact would be naive due to the mass variety of ways to interpret color’s meaning. Further, a strictly scientific approach to color neglects to observe the process of artistic creation in which an artist may choose colors based on ideology, observation, creative impulse, or any other variety of methods. Further, no one individual meaning can be assigned to any use of color due to the variety of psychological and cultural differentiations in their valuations when color theory is extended beyond the western canon. As Olivia Gude states in her article, “Color Coding,”  “no system is adequate to represent the complexity of reality” (23). 

    Decolonizing Color Theory

    In 1920, Marcus Gavey designed the Pan-African flag to aid the black liberation and cultural movements at the behest of the Universal Negro Improvement Association. The flag includes four colors: red in representation of the bloodshed of those who fought for freedom; black to represent unity and heritage; green to represent Africa’s natural wealth and abundance of resources; and yellow to represent optimism, justice, and wealth in gold. The Pan-African flag uses the same colors as the Palestinian one, both of which use color to represent the fight for freedom and the sacrifice to obtain it. It too uses color to promote the voices of those who have been oppressed, enslaved, and murdered by whiteness. 

    Considering Afaa Michael Weaver’s involvement with the black cultural movement, there’s no doubt that he would have been aware of the emancipatory representations of these colors. The green of his poetry represents healing and reconnection with the natural world, just as the green of the Pan-African flag recognizes the beauty of Africa. However, Weaver’s relationship to color was also likely influenced by non-western interpretations of color’s meaning. In University, Weaver studied Chinese studies, which would have put him into communication with an entirely different cultural knowledge of color theory.  

    Color maintains strong cultural meaning and values in Chinese culture, which drastically impact meaning in a way that’s entirely different from western society’s. For example, white represents mourning instead of black, making a bouquet of white flowers have a totally different meaning in China as opposed to the western world. For example, if white flowers were to be presented at a wedding or celebration, confusion would arise at the potential morbid intention of their whiteness. 

    Color symbolism in China stems from the taoist association of colors to the five elements which compose our world: wood, fire, earth, metal, and water. Specific colors and values are attributed to each of these elements with green and blue representing wood’s growth, renewal, and vitality; red representing fire’s joy, celebration, and energy; yellow representing the Earth’s stability, nourishment, and prestige; white representing metal’s clarity and purity; and black and blue representing water’s depth, wisdom, and adaptability. 

    Purple Romance 

    The following poem is another excerpt from Afaa Michael Weaver’s collection, The Government of Nature. It is titled “The Ten Thousand.” 

    If I write without color it is to obey the gray way rain brings

    the past to us. The ten thousand are a giant palace with a room

    for remembering, where you must stand alone, touch and believe

    while it seems you are touching nothing and have gone all mad 

    in this life, this gift. We are sitting on a rock in the thick falling

    of water, purple lilies are growing in the sun’s ocean shadow,

    sheep with golden wool are flying in the trees, a patient monkey

    is bandaging a wounded blade of grass, the garden is a mesa,

    seeds are mountain caves, the moon has gone infinite, made

    Two of its selves for each of our palms. Now we have faces. 

    The past seeps forth in gray rain in remote numbness. The western canon characterizes gray as empty melancholy and despair and here, Weaver fully embodies this interpretation of gray. The room surrounding the poet sinks into madness as his past confronts him entirely alone and the purpose of life turns to nothing. The gift of existence, in the face of the trauma of the poet’s past feels meaningless, maddening, and isolating, despite the ten thousands that compose it. The feeling portrays the same feeling of helplessness as the first depiction of ripping trees from his earlier excerpt, but in a more somber and meditative way. The trauma of having one’s agency and bodily autonomy stolen through assault at a young age resonates just as potently from this excerpt as the first, only now the poet forces his voice to relive his memories in a calm isolation. Weaver contemplates trauma and horror in a room of gray and panicked rain. 

    The second section of the poem goes on to depict the narrator sitting by another in a romantic scene where purple lilies grow and golden wool glints between the trees. The use of colors in this stanza alternates the focus from the color theory of the western canon to that of China’s. Purple, in Chinese culture, represents romantic love while gold, associated with the emperor and dynasties, represents stability and nourishment. With the convergence of Chinese color symbolism, Weaver’s poem shows stability as found through a blossoming romantic partnership, the opposite of his experience in adolescence. The monkey patiently bandages the grass demonstrating both healing and the offering of autonomy through waiting, while the moon’s infiniteness shows the expansion of possibilities for the narrator now that color, consent, and autonomy have returned. In the final line, Weaver says, “Now we have faces.” Weaver has been reunited with his identity and color signaling the completion of his healing journey. 

    Displacement

    I was born in a small town of 7,900 people in the same hospital as both my sister and my mother. Now my only memories of that small desert town come not from the year in which I lived there, but rather from infrequent visits that have since all but disappeared. My grandparents would take my sister and I to the dinosaur museum where old bones towered above us in mass reconstructions. Fossilized feet and ferns had outlived death for centuries to be stared at behind protective glass cases, smudged with greasy finger prints. 

    That museum of which my memories are at best hazy recreations lies in the middle of the rocky cliffs and striped umber and brown plateaus of Utah. Wilting cacti, more brown than green, spotted the rugged landscape and the sun, rather than beaming down, sucked all the breath from the surrounding air. The drive through the western countryside holds more poignancy in my memory than anyone I have met in my many trips to Utah. I can see the steep escarpments of crumbling stone and the head of a prairie dog emerging on the side of the highway, but the faces of any one person have all but disappeared. I never stayed long enough to memorize the unique lift of a smile or the soft twinkle in one’s eyes. Instead the military commanded that my family move again.

    My dad worked milking cows and my mom worked the night shift at Walmart. During their off hours they took turns taking care of my sister and I. They lived on a diet of chicken and rice while I still only drank milk. In an effort to find a way to feed a young family, my dad joined the US Coast Guard despite his strong aversion to all things authoritative or militaristic. From that moment we moved as a unit of four on a nomadic journey across the United States. We uprooted our not yet established lives from communities of strangers every few years to begin the process again. Our home was only in each other, and the outside world was no longer a place that we belonged. 

    Dandelions

    The official flower of the military brat is a dandelion. One picks the flowers just as they fade from yellow to gray and white wisps to blow the seeds across the fields. Whoever came up with the symbol thought the seeds were like roots, sprawling everywhere and sprouting up. They thought that constant movement only shared a person. But what of the fade from bright yellow to gray. A hundred yellow petals that were once tied together by an untrimmed stem are separated, when they’re blown away. They lose the color that shines from within, and puckered lips forcibly blow them far away from everything that they know. 

    Of course, the seeds can bloom again. They’ll show up somewhere else, but soon their stems will yet again be ripped in jagged grips from tender ground. The stem drips fluid like blood. The roots are left behind, unworthy of going on. They are severed from the hard-packed ground that their roots had just begun to pierce, and they are blown far, far away to grow alone again. 

    People say that it takes at least two years to make an actual friend. Further, people who are already incorporated into a community are infinitely less likely to befriend new people due to valuing their time spent with former friends more than making new ones. Neither of these trends are inherently bad, but when someone can never stay for long in one place, the concept of making friends becomes near impossible. Just as the roots of the dandelion can’t embed themselves in unwelcoming ground, the military brat struggles to any genuine, lasting connection. I have lived in nine different states and attended six different schools, and until college I didn’t know what it meant to have an actual friend. 

    Reckoning

    The story of displacement was written before we were born. Toha’s home was displaced from beneath his feet by exploding bombs and littered shrapnel. Weaver’s identity was displaced from his own body through a forceful invasion. I have never had the chance to grow up in any one place, and as such I have been displaced. We, as individuals, are all displaced. The loss of color represents our collective displacement. 

    The Origins of the DMZ

    After World War II, Korea was divided along the 38th parallel at the suggestion of Roosevelt during the Yalta conference. The Soviet Union regulated North Korea while the United States occupied the South. With prior cases of military occupation by both the Mongol and Japan, Korea has not had a moment of peace and freedom. A culture dating to 40,000 BC has had its autonomy stolen throughout history, and as such, has been displaced. In 1948, North Korea bloodily invaded South Korea in an attempt for reunification, but rather than achieving union, the long and bloody conflict only led to further division. The DMZ or demilitarized zone now extends 1.4 miles away from the 38th parallel in all directions, although skirmishes still linger on the border. 

    In description of countless years of conflict, Britanica claims “The Koreans were deprived of freedom of assembly, association, the press, and speech.” Nothing about this statement is incorrect. It concisely articulates the consequences of occupation and division, those being limitations on freedom, but fails to carry the emotional devastation of war. It fails to express the shared desire amongst Koreans for reunification, a process made impossible by deeply ingrained differences from separate occupiers after the world wars and the inevitable deadliness of a violent means of combination. In his article, “Avoiding Conflict on the Korean Peninsula: The Case for Preserving the Status Quo,” Andrew O’Neil estimates that should a military effort seek reunification between the two Koreas, that thirty-eight percent of Seoul’s twelve-million person population would likely die even with South Korea being projected to win a war effort against North Korea. An even higher death toll would likely occur in North Korea due to the south’s military aid from the United States. As such, the reunification between North and South Korea is unlikely due to the immense devastation it would impose on both human lives and landscapes. 

    As such, the story of Korean history has been briefly told. Military endeavors have been chronicled and deaths have been tallied in disregarded files. History tells the story of Korea without remembering the spirit of the nation and devastation is locked into numeric form. 

    Almost Monochromatic 

    Don Mee Choi, an award winning poet and translator was born in Seoul, South Korea. In 2020, she published DMZ COLONY, a poetry collection that begins by chronicling her family’s own flight from South Korea and then extends to the lives of all of those who have been lost or tortured by occupied governments and military conflict in Korea. She seeks to translate the pain of division and occupation, which has long been neglected and history can never fully capture, into poetic form. The poetry collection takes place in black and white words, symbols, and photographs, with only one visual exception. In the section of her work titled, “Mirror Words,” Don Mee Choi includes a drawing of exactly 300 roughly sketched bodies in dull graphite and powdery blue. Linguistically, color is only mentioned by name 21 times throughout the poetry collection. Of those 21 instances, 11 refer to blue. 

    The collection uses fragmented language to make visible the suffering of thousands: “we were ready to die…when your stomach stays empty for so long…we were near starved to begin with,” “You stand up to use the toilet, and they beat you | for standing up without permission,” “snow was pink | flakes of scabs” (Choi 24, 28, 36). Life in a camp along the DMZ dehumanizes its victims and starves them in genocidal fashion. It’s gruesome and bloody with crude violence forced on innocent victims. Life in a DMZ colony is colorless and the opposite of living. Choi foregrounds each section of poems by a block of black ink only broken by pristine, white titles. Somehow, this lack of color is meant to translate the pain of living in the DMZ. 

    The mention of pink snow occurs three times throughout the poetry collection: “…snow was pink | …flakes of scabs,” “You are snow. | Who am I? | You are snow pink” (Choi 35, 71). The first mention of snow appears in the transcription of Ahn Hak-sŏp’s time in a DMZ camp, and the second appears in the writing of Orphan 9. Pink is the first color other than black which DMZ COLONY references, and offers no escape from agony. The snow is pink with diluted blood and fallen scabs, the waste of human wounds. This meaning binds itself to the color pink, making every other mention of the color an evocation of blood. Thus, when Choi writes, “You are snow pink,” the attribution of the color to the reader attributes the emotions of pain and injury to them as well. Don Mee Choi uses color to enforce suffering on the reader in an attempt of making them understand what only those who have lived through it can. Choi uses color to translate the unimaginable. Her poetry collection, with minimal exceptions, captures the ever-darkening emotional landscape of the people in South and North Korea as war plagues their lives and land. 

    The Red of Communism or Joy

    The Joseon Dynasty established the basis for Korean color theory during its reign which lasted from 1392-1897. The 5 primary colors were named Obangsaek and are as follows: white, blue, black, red, and yellow, each of which is derived from a natural element: fire, water, trees, precious metals, and Earth. White is often tied to the harvest ceremony and the sun and is associated with the origin or foundation of humanity, purity, cleanliness, and devotion to the natural world. In combination with black, white represents harmony and knowledge, while alone black stands for dignity, particularly in public officials. Blue, in Korean culture, represents utopia and hope, and red represents either happiness or communism, depending on the year. Finally, bright color is seen as good luck, which explains the colorful nature of traditional wedding garb. 

    Both the North and South Korean flags use red and blue, the colors of hope and happiness or communism, to represent their nations. The South Korean flag, which was originally the flag of the united one Korea consists of a white background in representation of peace and traditionalism with a red and blue T’aeguk or yin and yang in the center which represent the duality and origins of the universe. Surrounding the central symbol, are segmented black bars which in the confucian tradition represent the sun. moon, Earth, and heavens. Upon the formation of North Korea under Kim Il-sung after the departure of the Soviet Union, the North Korean flag was presented on July 10, 1948. The North Korean flag uses a red star and stripes in support of communism, blue stripes to show peace, and white to show purity, strength and dignity. 

    We the People of the United States of America

    I don’t feel pride when I look at the flag of the United States of America. Its red and white straps, blue stars are ingrained in the periphery of my everyday: on a pole in front of the supermarket, hanging from the ceiling of the gym, stuck into the lawns of my neighbors. I’m sure some people still feel pride when they look at it, probably my neighbors with twenty in a line down their front driveway do. The old colonial-made patterns are meant to incite nationalistic reverie, pride in freedom, remembrance of those lost fighting for it in the American Revolution, but when I see the flag of the United States, I see only shame and political divide. 

    When I think of the military of the United States, I don’t think of security and power, but orders to keep on moving. I think of the violence of the Vietnam War, the occupation of South Korea, the bombings in Iraq. I think of the use of the National Guard to oppress peaceful protests, ICE to deport immigrants and refugees, and the Police transformed into a weapon against BLM. I don’t think of pride, but unnecessary violence and displacement ingrained so deeply in our nations that it has altered the course of my own everyday life. I think of just how little the consequences to myself have been, and how so much power has perverted and destroyed the lives of others in unthinkable ways. 

    Bruises in the Penal Colony

    Blue first appears in the poem titled, “The Apparatus,” which places the Penal Colony in discussion with the Neo-Colony. Franz Kafka, an acclaimed German writer, wrote “In der Strafkolonie” or “In the Penal Colony” in October, 1914. The short story offers a criticism of the justice system, though other interpretations argue the story to be about religious conflict or Freudian discontent. “In the Penal Colony,” an officer explains an execution machine, which was designed by the Old Commadant to induce the most possible torture and punishment, to a traveler visiting the island. Though the machine is deteriorating with time and no longer attracts massive audiences, the Officer still carries forth executions, during which the Prisoners are unaware of their sentences until the machine has carved the words repeatedly into their bodies and eventually killing them. 

      Kafka’s short story critiques the justice system for unjust and brutal methods of control, a critique which the secrecy of the prisoner’s sentencing only enhances. The prisoner has committed no crime, but only been accused of doing so, making him seemingly innocent to the reader. Just as those slaughtered and tortured by acts of war are innocent, the prisoner is innocent. Just as those persecuted along the DMZ are innocent, the prisoner is innocent. Don Mee Choi engages this parallel to express the injustice of military action in Korea and to critique injustice of today’s political situation to Koreans. The argumentation between the Neo-Colony which represents the DMZ and the Penal Colony accuse the contemporary world of harboring methods of torture which have been ignored by the global world.

    In this poem, Don Mee Choi writes, “Her whole body was blue! There wasn’t a single part of her body that was not blue from the savage beatings. She thought she was the only blue one, but the woman next to her was also blue! The woman in front of her was again, blue! And the woman behind her was totally blue!” (78).  Blue marks where the woman has been beaten during an interrogation. Like the pink of the snow, the blue of the skin shows the bodily horrors inflicted during times of war  or militarized conflict. Blue is the color of her wounds and the scars that mark authority’s abuse of her innocent body. 

    Moral and A-moral Blue 

    In their article, “The Color Blue: Its Use as a Metaphor and a Symbol,”Vivian and Wilheminia Jacobs write, “Blue is defined as signifying heaven, heavenly love, and truth, constancy, and fidelity. It is the color of truth because blue always appears in the sky after the clouds are dispelled, suggesting the unveiling of truth” (29). From being used to decorate Christian and Jewish altars, to adorning brides on their wedding day in a representation of faithfulness, blue holds a strong meaning of purity, truth, and the divine as influenced by cultural values. Further, it signals to the sky where the heavens and infinity both rest. 

    However, blue also represents the opposite of divinity in western culture. Blue flames dance around the devil who wears a blue cap in many christian iconographies leading to a sinisterness also being attributed to the color blue. This devilishness aligns more so with the psychological perception of blue as a sad or muted color. Blue, which even those who struggle with light and dark differentiation can easily see, thus, holds two opposite values. Both the devil and the heavens clothe themselves in blue, a color which is as infinite in meaning as the sky is in distance. 

    In Don Mee Choi’s poetry, blue takes on another connotation. Choi writes of blue bodily bruising from being hit too hard, too many times. Choi’s blue women are a combination of blue’s multiple meanings. They are innocent without any actual accusations of crime. They are the prisoners of the Penal Colony who face persecution at the hands of injustice. They hold the blue purity of the heavens through their innocence and wear the blue darkness of the Devil as has been thrust upon their skin. The blue and tortured women evoke the cultural history of blue, a color both hopeful and ruinous in interpretation. 

    Translating Pain

    The translator speaks, “Blue x 300,” and the USA asks, “Are you saying blue can be translated?” (Choi 78-79). The translator replies, “Yes, blue can be translated as “Blue x 300,” without the exclamation mark, if need be” (Choi 79). 300 blue outlines of faceless bodies follow (Choi 107-109). An unnamed translator claims that “Blue x 300” can represent the torture of countless innocent Korean women in the DMZ, and the United States, a nation largely responsible due to its role in dividing and occupying South Korea, accepts this claim. Blue means abuse and 300, a number nowhere near high enough, is supposed to count the women. However, a number composed of three digits and incapable of visualization inside one’s head does little to even capture a miniscule portion of the amount of people actually harmed in the DMZ. The translator claims the catastrophes of the DMZ to be translatable, but the actual attempt to do so fails. Blue fails. 

    Don Mee Choi recognizes this failure, and so, she draws 300 outlines in powder blue. The drawing fills three pages of her collection, and while it shows no evidence of violence or gore, the image expands the number 300 into something visual. It expresses the expansiveness of devastation on a scale which is comprehensible even if it still fails to show the extent of death and suffering as caused by the Korean War and the DMZ. Unlike the other Confessionalist poets discussed, Choi doesn’t use color to give her poetry hope. Choi uses color to infuse visual representation of suffering into her writing. Choi uses color to make the experiences of those who have been persecuted visible to the reader, despite government attempts to censor their experiences and stories. Color, here is reckoning with injustice and the imposition of visibility into the unseen’s narrative. 

    Victims of Peace 

    During the process of getting discharges, members of the US military undergo a psychological and bodily review. The result is an estimated percentage of disability, of which every percentage of increased disability leads to a higher pension rate. Former members of the military are compensated for the bodily trauma accumulated, but no amount of retirement fund can actually replace the physical and mental well-being of youth. Even members of branches which don’t participate in warfare accumulate disability charges as a mere side effect of the harsh military environment and the structure of the institution. War has been prioritized by nations across the world, and now even when living in a state of peace, those who build a nation’s military and image of dominance face the same consequences as an active warfront. My father will be discharged from the US Coast Guard with at least a 90% disability rating. The military has irreparably altered my father’s life, just as it has my mothers, just as it has my own. 

    Reconciliation 

    Don Mee Choi writes of color only two times in her collection without invoking trauma, although both occasions still pay penance to the dead. In the final section, “(Neo) (=) (Angels),” Don Mee Choi writes both “We were angels in white blouses like the white-naped cranes” and “Red-crowned cranes feeding nearby” (Choi 115,  119). She speaks of angels or those who have passed on cloaked in white, the color of purity and status. Those who have been lost are as powerful as public officials and as elegant as a white-naped crane. Their beauty has not been taken from the world, no matter the abuse they have been put through. Choi continues to write of the red-cranes feeding. Red, a color of joy and celebration in Korean color tradition, crowns their heads as they fuel themselves to grow anew and take flight. In the final poem of her collection, the tragedy of death remains at the front of Choi’s imagery, but joy and pride also emerge. Devastation has not destroyed the spirit of South Korea. 

    Color Vs. Authority 

    In DMZ COLONY, color never fully translates the complexities of war. Instead, it can only serve as a visual representation for what can never be understood. Those who have not survived the DMZ will never comprehend the blue bruising of the body, the pink blood in the snow, or the sheer totality of casualties, but color, an object of the everyday, offers an emotive potential to understand. Confessionalist poetry has discovered the potential of color to communicate both trauma and joy due to its multiplicity of cultural and natural meanings. Color brings awareness to the stories that we, personally, can not see. 

    Traditionally, confessional poetry therapeutically explores the experiences of the individual. Mosab Abu Toha and Michael Afaa Weaver explore, primarily, their own personal histories in their writing. They use color to give themselves hope and its absence to express even a fraction of their pain. Their works may deal with larger themes whether that be assault of war in Palestine, but the most prominent subject of their works is themselves, and their own meditative journeys to healing. Don Mee Choi uses the same mode of poetry, the confessional, but her collection expands beyond her own perspective or her own confession. In the DMZ COLONY, Don Mee Choi uses color to tell the story of a tortured nation from the perspectives of each of those who have lost or been lost. Militarism in Korea condemns the freedom of its people and obstructs the people’s authority to share their own narratives, but color provides a potential means of rebellion and expression. Color rebels against authority and the military’s oppressive minimalism. 

    The Process of Decentering the Military in my Family 

    Finally free from the US military, my dad learned something essential about being happy. He started smiling when I returned home from college and held less stress in his limbs. He made more jokes and laughed more, ran more, played guitar more. He lived more. My mom told me he finally started therapy without the stress of losing his job in consequence of admitting something was “wrong” with him. My dad left the US military, and slowly regained his irreparably altered life. He is a man who has never seen a front of war, but has lived within the system of militarism and authority. He made a comment to my sister about trees appearing greener after starting treatment. Free from authority, the color literally returned to his world bringing back old passions for the Outdoors, something my family watched slowly leech away. Free from the military, color embraced him with welcome arms and guided him back into the demilitarized, civilian world. 

    I have grown up the daughter of a military man. I have grown up with severe anxiety and depression, likely caused by the instability of growing up while constantly moving from coast to coast. I have grown up in a world that I didn’t realize was lacking color. I never wrote confessional poetry to tell my narrative, but I have written this essay immersing myself in the dark and colorless worlds of others. I have found myself a stable home balanced between my parent’s house and a small, liberal arts college campus. I have built a life all my own where I live in books, papers, poems, and every other facet of the written word. I have watched the color seep into my world until one day I couldn’t help but notice as I ran through a field of yellow wildflowers. 

    I am the daughter of a military man, though I have never fought or seen an active warzone, and neither has my father. We have lived in peace alongside the repercussions of war, and while the damage to our lives is infinitely small besides the confessions of Toha and Choi, those repercussions expose how deeply embedded the military is in our lives. The United States lives in an active state of war while at peace, and its citizens must pay the consequences, and the consequences are outlined in the color or lack thereof in our passing lives. 

    Mosab Abu Toha’s Complete “A Voice from Beneath”

    I want to drown myself in the silence of absence,

    to fill my pockets with poems

    and throw myself in a lazy river.

    A distant voice calls upon me to build a room

    from straw and clay,

    to raise a black flag in the night,

    to play the piano to the crossing owl.

    A voice from beneath shakes my desk–

    the ink spills on my drowsy pants.

    It pummels my fingers and constricts my breath. It asks me

    to stop writing heavy poems,

    poems that have bombs and corpses,

    destroyed houses and shrapnel-covered streets,

    lest the words stumble and slip into the bloody potholes.

    That voice takes away my voice.

    It squeezes my poetry pages, tear them from

    my head. Blood showers my curly hair.

    My desk becomes crimson red.

    Screams fill the cracks in the walls

    and the potholes in the nameless roads.

    Works Cited

    “1948 Palestine War.” Wikipedia, Wikimedia Foundation, 4 Sept. 2025, en.wikipedia.org/wiki/1948_Palestine_war.

    Abu Toha, Mosab. Thing You May Find Hidden In My Ear : Poems from Gaza. 1st ed., City Lights Books, 2022.

    “Afaa Michael Weaver.” Poetry Foundation, Poetry Foundation, http://www.poetryfoundation.org/poets/afaa-michael-weaver. Accessed 10 Oct. 2025. 

    “A Historic Flag Raising during Black History Month.” U.S. General Services Administration, 15 Feb. 2023, http://www.gsa.gov/about-us/gsa-regions/region-8-rocky-mountain/region-8-newsroom/rocky-mountain-region-feature-stories-and-news-releases/a-historic-flag-raising-during-black-history-month-02152023#:~:text=This%20tri%2Dcolor%20flag%20consists,ongoing%20struggle%20for%20Black%20liberation. 

    Basu, Tanya. “Feeling Sad Turns Your World Gray-Literally.” Time, Time, 3 Sept. 2015, time.com/4018860/sadness-color-perception/. 

    Batchelor, David, and Peter Coates. Chromophobia. Echo Point Books & Media, LLC, 2024. 

    Dev AnglingdarmaDev Anglingdarma is a Content Writer at Kittl. “Black History Month Colors: Meaning, Significance, and Design Inspiration for Designers.” Kittl Blog: Your Ultimate Guide to Graphic Design, 9 Oct. 2025, kittlb-26937.roald-dfw.servebolt.cloud/black-history-month-colors-meaning-adv/. 

    Flag of South Korea | Symbolism, Meaning & History | Britannica, http://www.britannica.com/topic/flag-of-South-Korea. Accessed 19 Nov. 2025. 

    G;, Deisenhammer EA; Strasser A; Kemmler. “Reduced Ability to Discriminate Colours – an under-Recognised Feature of Depressive Disorders? A Pilot Study.” International Journal of Psychiatry in Clinical Practice, U.S. National Library of Medicine, pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/34689697/. Accessed 8 Oct. 2025. 

    Ghnaim, Wafa. “Tatreez in Time.” The Metropolitan Museum of Art, 26 July 2024, http://www.metmuseum.org/perspectives/tatreez-in-time. 

    Gude, Olivia. “Color Coding.” Art Journal, vol. 58, no. 1, 1999, pp. 21–26. JSTOR, https://doi.org/10.2307/777876. Accessed 2 Oct. 2025.

    Kafka, Franz, and Willa Muir. The Penal Colony, Stories and Short Pieces. Schocken Books, 1961.

    Korea – Japanese Occupation, Colonialism, Resistance | Britannica, http://www.britannica.com/place/Korea/Korea-under-Japanese-rule. Accessed 19 Nov. 2025. 

    “Korean Color Symbolism: Learn What Traditional Colors Mean in Korea.” Color Meanings, 29 Jan. 2022, http://www.color-meanings.com/korean-color-symbolism/. 

    Mosab Abu Toha | The Poetry Foundation, http://www.poetryfoundation.org/people/mosab-toha. Accessed 8 Oct. 2025. 

    O’Neil, Andrew. “Avoiding Conflict on the Korean Peninsula: The Case for Preserving the Status Quo.” AQ: Australian Quarterly, vol. 75, no. 3, 2003, pp. 27–40. JSTOR, https://doi.org/10.2307/20638179\. Accessed 14 Nov. 2025.

    Posted by Admin, and Admin. “Colors of Freedom: Why Watermelons Speak for Palestine – Leve Palestina – Krossa Sionismen.” Leve Palestina, 27 Dec. 2024, levepalestina.com/blog/watermelons-speak-for-palestine/. 

    Ruth Buczynski, PhD. “The Connection between Color Perception and Mood.” NICABM, 16 Feb. 2021, http://www.nicabm.com/depression-the-connection-between-color-perception-and-mood/. 

    Skard, Sigmund. “The Use of Color in Literature: A Survey of Research.” Proceedings of the American Philosophical Society, vol. 90, no. 3, 1946, pp. 163–249. JSTOR, http://www.jstor.org/stable/3301043. Accessed 2 Oct. 2025.

    S, Ray. “Understanding Colour Symbolism in China.” Asian Absolute, 11 Aug. 2025, asianabsolute.co.uk/blog/understanding-colour-symbolism-in-china/. 

    Steinberg, Erwin R. “The Judgment in Kafka’s ‘In the Penal Colony.’” Journal of Modern Literature, vol. 5, no. 3, 1976, pp. 492–514. JSTOR, http://www.jstor.org/stable/3831080. Accessed 14 Nov. 2025.

    “The Colors in Korean Life and Culture – Google Arts & Culture.” Google, Google, artsandculture.google.com/story/the-colors-in-korean-life-and-culture-national-folk-museum-of-korea/vgXBoDKJVZn0LA?hl=en. Accessed 19 Nov. 2025. 

    Weaver, Afaa M. The Government of Nature. University of Pittsburgh Press, 2013. 

    Yoon, Jong-Han. “The Effect of US Foreign Policy on the Relationship Between South and North Korea: Time Series Analysis of the Post—Cold War Era.” Journal of East Asian Studies, vol. 11, no. 2, 2011, pp. 255–87. JSTOR, http://www.jstor.org/stable/23418839. Accessed 14 Nov. 2025.

  • Human Dignity in the Grapes of Wrath

    Human Dignity in the Grapes of Wrath

    The young woman pulls the starving man to her milk-full breast. 

    The young woman, grieving her still-born child, pulls the starving man to her milk-full breast. 

    The young woman, who has been abandoned by the father and left to birth a lifeless child, pulls the dying man to her breast and fills him with the milk to surpass death. 

    She has lost her home and been forced into a constant migration up and down the coast of California in search of work, in search of life. She has feared the death of her child who may be smitten by the Lord for her own wrongs, should she dance and hug or feel too much joy in a time of death. She has been broken and her life fractured into pieces with no opportunity left except an antique, faded dream, and yet she pulls the starving, dying man to her milk-full breast and offers him a second chance at life to surpass death

    The woman here shown gives the man salvation. At the cost of her body and social dignity, she has become his hero, offering him further life. Despite the death of her child, her body can still give life to another man. Despite the end of her own family, another will always emerge in a constant display of human resilience and perseverance. This image of rejuvenation from tragedy is the final scene of John Steinbeck’s famous American novel, The Grapes of Wrath. The novel follows a family of farmers from Oklahoma who are forced to move West to California due to the devastating environmental and economic effects of the Great Depression and Dust Bowl. The mechanization of farming stole the livelihood of the American farmer in exchange for mass profiteering of a single landowner. Further the intense focus on profits led to the infertility of the land from overuse and a lack of ecological diversity. Combined with the increasing cost of living, unemployment rate, and amount of homeless people, the Great Depression was a time period that seemingly condemned survival and forcibly dehumanized its victims. 

    The Joad family drives night and day from Oklahoma to California in a run-down Jalopy and only 140 dollars to their name. They follow the call of yellow pamphlets urging men West and offering thousands of jobs, but upon their arrival the allusion of the West as a land of prosperity and destiny sharply shatters. The migrant workers stay in torn, cardboard tents, while fighting over jobs that pay less than five cents an hour. With hunger growing in their stomachs, the migrant families were left with no options but labouring in fields of food that they weren’t allowed to eat while withering to skin and bones baked with exhaustion and summer heat. 

    The truth of the poor man’s suffering during the Great Depression emerges in the work of Steinbeck, and yet, despite the horror of an entire nation’s lower and middle class slowly facing starvation, the novel holds little sadness. The son returns home from prison to see his life in ruins and his family displaced from his childhood home. The grandfather dies before the family makes it beyond Oklahoma’s state lines. The grandmother dies while driving across the desert to California and the mother sits alone with her dead body in the back of the car. The young woman who is racked with fear about the approach of motherhood loses her child and her husband as he walks away when hardship strikes. And finally, the novel finishes on the image of starvation with an old man’s only hope being in a young girl’s breast milk from a child, lost. Every possible devastation has berated the Joad family and yet the style of novel refuses mourning. Suffering is accepted as fate and thus loss, poverty, and death don’t evoke tragedy, but blend in with a constant atmosphere of morbidity and emotional numbness. Devastation can be found in every corner, but to acknowledge it all would mean to give up on living life, a sacrifice which the Joad family refuses to make. 

    Rather, the family constantly searches for hope and prospective happiness. They eat a hearty soup on a hard day in the Hooverville and listen to the prayers of one another. They find contentment in one another and their dreams of the future, and in the end despite the loss of family members, the remaining Joads have each other. There’s the prospect of a new marriage and the new life that might stem from it. There’s the hope of finding more work in the coming fall. There’s hope of community amongst the displaced. The migrant family refused to sacrifice the most important thing – their humanity and dignity. Amidst hardship, their principles remain: religion, propriety, family, and hard work. Amidst the fracturing of a nation, the family fought for togetherness with brutality and perseverance they were unaware they even had. 

    John Steinbeck’s writing captures the perseverance of the human soul against degradation and hardship. He wrote a narrative that portrays the necessity with which a family chose perseverance without questioning the purpose of continuing on. Even when oppressed to less than nothing, people will always continue fighting. No group facing subversion and treachery will ever not be a threat to the dominant power, for the human spirit will always combat its oppressors and circumstances. 


    The political ramifications of Steinbeck’s work become more apparent in the various chapters which break from the Joad’s family’s experience to capture how wide-spread the effects of the Great Depression were. The narrative style switches to an all-knowing, prophetic voice which writes in a warning tone. A textual overseer writes of the Migrant families in whole as though they were a single entity. The narrator warns about the danger of those who are hungry to those in power and the desperation which protecting one’s youth can invoke. Thus, Steinbeck, in addition to writing of perseverance, makes it abundantly clear the role his writing should play. The Grapes of Wrath urges the importance of perseverance in rebellion against imposed hardship and the suppressions of specific groups. The oppressed will always riot as says the cycle of history and the persevering nature of the human spirit.

  • Political Comparisons : Sally Rooney’s Intermezzo and James Joyce’s Ulysses

    Political Comparisons : Sally Rooney’s Intermezzo and James Joyce’s Ulysses

    Sally Rooney’s Intermezzo captivates its reader through confusion as they waver between sympathy and disgust or pity and spite. The novel follows two brothers, Ivan and Peter, following the late passing of their father. They seek healing in the attentions of questionably aged women and encounter questions of family and brotherhood. Rooney captures the daily thoughts and burdens of each character in first person narration that swings impossibly close to living inside another person’s mind with fracturing interludes of thought, incomplete sentences that run into one another, and forced recallings of past traumas or mistakes. The style of narration places the reader as close to the characters as the written word can manage, and yet by the novel’s end, both brothers are unknown. Their opinions of each other conflict, their opinions of themselves are revolutionized by their own contrasting valorization and constant self-condescension, and their stories are filtered through their own perceptions. The reader can only know the characters as they want to be seen unless extraneous circumstances intervene forcing the truth to emerge, and even then doubt still exists. 

    The closeness of narration mirrors that of sections of James Joyce’s Ulysses, a novel that was praised for being a mastery of the public psychology of Dublin. Leopold Bloom,  the central protagonist in Ulysses, surveys the world around him with a constant attention to detail which both transforms each scene into a fully stenciled image and offers insight to Bloom’s daily thoughts or more specifically, his being. Bloom, in his closeness to the reader, offers a truly realistic relationship in which the faults of a character can not be ignored, but also can not make them hated. The reader must follow Bloom as he voyeuristically watches women, going so far as to ejaculate on a beach while staring at a young girl or sneaking into the front section of a house to watch a woman’s ham-like rump as she beats dust from laundry. And yet the reader also witnesses moments of immense sweetness as Bloom coos at his cat, prepares his wife breakfast in bed while ignoring her impending affair, and seeks out a fatherly relationship with a drunken, young man lost in Dublin’s red light district, to reconcile his own poor relationship with his father. The polarity of these actions forces the reader to see every side to Bloom, the good and the bad, thus making their opinions towards Bloom waver between admiration and judgement.  

    It is this reality and closeness of interaction that Sally Rooney sought in her novel Intermezzo. She wrote of the world in between time, emotion, and death. This world which represents the complexities of human emotion could not be represented by characters who rely on the binaries of fiction leading to the choice of narrative style. She wrote her characters daily monologues to both obscure and present them as is the most realistic way. Intermezzo is a novel about the growth, change, and meaning within transition. The novel shows the changes brought about by death which renew individuals’ perspectives and force them to confront their own life values. Like the intermezzo of a play or an opera, infinite change can occur in the brief time between the beginning and end or in this case the time before and after the death of a father.  

    It seems unlikely to compare the work of a famous Irish novelist which depicted the transformation of the mythical Odyssey into a single day – June 6, 1904 – with the prose of contemporary Irish fiction which can be categorized as either romance or drama and spans multiple months. And yet, both novels succeed in the same goal, to write a character so meticulously and vividly that they become real. Further, both novels confront the impact or lack thereof of the father figure. Young men wander Dublin, unsure of their ambitions or desires, in the wake of the loss of the father – Ivan and Pete through death and Stephan Dedalus through ostracization. Two novels which stem from entirely different time periods and are affected by diverging social values and societal expectations share these fundamental elements – the importance of human connection as represented by the father and the inexplicable variety to the human personality which can extend both to good and evil without ever leaving either sphere. 

    Ulysses, which deals with Irish nationalism, sexism, and anti-semitism concludes with no real change or grounds for reunification in a decaying marriage . The moral lies in the acceptance of people for who they are, for their wrongs or unlikeable characteristics. Bloom can forgive his narcissistic wife for her affair and Molly Bloom can forgive her husband for his inattentiveness, stupidity, and objectification of every woman on the street. Thus, neither character is perfect because Joyce didn’t write heroes, but people. Ulysses urges the reader to find pleasures in the simpleness of life and acceptance in the imperfections of people. The work of Joyce  transforms an age-old epic into a call to remembrance of the individual within an isolating and dehumanizing society. It urges the reader to embrace diversity in response to exclusionary nationalist movements which transformed the oppressed Irish people into an entity which also oppressed its own people should they not perfectly conform to societal norms. 

    Sally Rooney’s Ireland maintains the same cold grey quality as Joyce’s Ireland. In the background lingers the death of the two protagonists’ father, divided families, and societal judgement. Pete can’t be with his first love ever since she suffered an accident due to her fear that she can no longer provide what a woman should; nor can he be with his younger girlfriend due to his fear of judgment being passed at their age difference. Similarly, Ivan, the younger brother, can’t take his relationship with his older and still-married girlfriend public due to her fear of societal condemnation, particularly by her mother. The two brothers find solace from their own fractured relationship as ruptured by grief and the trials of growing up in their budding relationships, and thus a similar theme to Ulysses emerges. The characters are not facing the isolation of an industrialized and capitalistic society, but of a family torn asunder by death, unkindness, and misunderstanding. Pete views Ivan as a perverted, sexist fool while Ivan views Pete as a narcissistic and careless, pompous ass. Their hatred of one another provides opposite representations of each character as offered by the sections they narrate, completing the images of realistic individuals inundated with imperfections. However, come the novel’s end Rooney writes of hope for their reconciliation as they plan to spend the next summer together with their respective partners. Rooney, just as the great Irish Novelist, Joyce, wrote of the need for acceptance of faults and reunification in the pursuit of happiness. The brothers will only find peace when they can forgive one another and more so forgive themselves for their own roles in their ostracization. Intermezzo, thus becomes a novel about forgiveness in the face of loss and of acceptance as a mode of healing. 

    Two very different writers from two exceedingly different time periods, one in an age of cultural divide, another an age of technological isolation, and yet their works evoke the same theme. They emphasize the pointlessness of life and the subsequent need for finding meaning in experiences and human connection. They both warn of the dangers of miscommunication or misunderstanding due to a lack of familiarity with the other that waver outside comfort. Both authors prove the essentialness of preserving relationships and  connections for the betterment of both the individual experience and the betterment of society. 

    In the modern day US, both cultural and technological division plague society. The attentiveness to actual events, legislation, and cultural movements has drastically decreased with the rise of social media all the while bias-confirming information is streamlined to everyone’s personal devices. The result is division, defensiveness, and an inability to politically organize despite the rising state of authoritarianism. In the last week alone, US President Donald Trump has both taken national control of the DC police sector and claimed that the Smithsonian Museum Coalition focuses too much on the negative effects of slavery leading to the removal of 32 exhibited items from the National African American History and Culture Museum. People in the US are divided, unable to recognize the communal wrong of such actions, and unwilling to alter their opinions or justifications due to a culture of information bias and confirmation which has corrupted the pursuit of truth, dignity, and freedom. 

    This corruption of truth has been combatted time and time again by political speakers, activists, artists, philosophers, and as has been noted in this paper, writers. Two Irish writers, Joyce and Rooney wrote novels about humanity, connection, and the importance of acceptance. While it can not be said that these writers published their works with no political motives, especially considering the known criticism of Irish nationalism as presented by Ulysses, that does not denote the importance of their lessons. Both writers wrote realist narratives that skimmed the surface of the human consciousness, a place where truth can not be denied as it floats so closely to reality. Both writers proved through their exploration of human psychology that no one individual can ever be right or perfect in totality as the hero does not exist. The hero is not human. The hero is not reality. 

    The lessons of literature seem to have been forgotten in the current political climate which neglects the individual, the soul, and humanity. Artificial institutions have usurped our freedoms, and literature offers a connection with truth and a way to remember reality. It requires methodical interpretation and analysis that can’t be corrupted as to corrupt a literary analysis would be to corrupt the human experience beyond belief. Joyce and Rooney together bridge the divide between the past and present and call for a return to critical thinking and connection, the only tools which could potentially save the world as it is. They wrote of people, thus proving that every individual deserves redemption or care, a lesson which must be remembered, even when applied to someone infinitely different from ourselves.

  • Good and Evil in Dostoevsky’s The Brothers Karamazov

    Good and Evil in Dostoevsky’s The Brothers Karamazov

    Fyodor Pavlovich Karamazov had three sons and an illegitimate fourth, all of whom he failed to serve as a paternal figure. Through his life Karamazov corrupted the innocence and livelihoods of his posterity through a long list of violations to morality including: the abandonment of his posterity, the hoarding of his family estate as gained through marriage, the abuse and destruction of two wives, the usurpation of his eldest son’s romantic life, and the constant disrespect for his offspring’s prospects or pursuits. Karamazov, a man who failed to fulfill the role of the father left the desire for revenge and consolation embedded in his lineage, of which four differing “sons” demonstrate the potential consequences and means of continuing on past a broken family and childhood. Dostoevsky’s novel culminates in the trying of Dmitri Karamazov for the murder of his father despite a lack of clear evidence which ends in a miscarriage of justice that condemns Dmitri to Siberia despite his innocence as revealed by the confession of the fourth abandoned and indentured son, Smerdjakow.

    The representation of a family conflict in a mass trial allows Dostoevsky to comment both on the Russian individual, religiosity within society, and the Russian justice system which social pressure and moral judgment corrupt. The court trial, written in the style of entertainment, critiques the Russian justice system and the fallible nature of witness due to social pressures for the positive representation of one’s character. The trial’s speakers seem much more concerned with their own representation than the truthful conclusion of the case. Dmitri, though by no means innocent, did not murder his father, and yet must face the punishment for it, while the actual murder’s reputation remains untarnished in death after committing suicide despite having confessed the murder to Ivan. Further, while no real evidence could be brought against Dmitri, no evidence could be brought in his defense either. Thus, Dostoevsky’s critique of the judicial system emerges. After the murder of a man, the idea of escape for the criminal was inconceivable, leaving the people searching for the culprit of which there were only two options, Dmitri and Smerdjakow, whom even the prosecutor claimed to feel poorly accusing. Neither man had an alibi and had access to the manor on the night of the murder, which despite not proving either as murders created an infallible suspicion. In the end, Dmitri, who undoubtedly appeared more suspicious considering his frantic and insane manor, bloody, fights with his father, and public reputation as a scoundrel, faced conviction. While in most circumstances the conviction of a man known to beat and threaten murder to his father seems reasonable, the case was complicated by Smerdjakow’s confession. He admitted to Ivan that while Dmitri had beaten his father he had never murdered him, a claim he confirmed by admitting to his own murder and robbery of Fyodor Karamazov, the father that abandoned him. However, the revealing of this claim in court was written off as insanity in Ivan in response to the stress of losing a family member and watching the trial of his brother. Confession was overthrown by the guilt insulated by convicting a dead man to a murder and thus, allowing the murder to go unpunished. 

    Given the circumstances, a truthful conviction seems impossible. The Karamazov family’s affairs were beyond complicated as well as beyond immoral, so much that no one brother remained unscathed from the tumultuous spirit of the Karamazov name. The entire case was shrouded in obscurity and conflicting stories, as well as supported by evidence that was often disproven. And yet every viewer’s opinion was absolute. The women wished for Dmitri’s release, likely due to his flirtatious nature that enticed him to them. The men all wished for his conviction to punish his cruel murder of his father. A case with no clear truth or absolute outcome placed a determinedly innocent man in prison for the rest of his life due to blindness by a society obsessed with justice through condemning evil. Likely such strong opinions emerged from the immense valuation of one’s character and intelligence. Every member of society determines themself to be right while fearing saying or doing the wrong thing for being labeled a scoundrel. It is in this environment of intense convictions that a polarized community falsely convicts a man, leading to the notion that Dostoevsky’s real critique is of the allusion of truth created by social conventions. When the preservation of reputation overpowers morality and truth, a society loses sight of actual good and evil, a point further provoked by the lack of innocence in the entire Karamazov family. Thus, it is not that good and evil no longer exist, but that the complication of modernity makes their recognition almost impossible as every individual is composed entirely of both. 

    While Smerdjakow completed the final murder, Dmitri still beat his father, Ivan still left town in hopes that Dmitri murder Fyodor, and Alyosha ignored his spiritual superiors warnings of a darkness in Dmitri’s soul that would lead to violence. No member of the corrupt family maintains total innocence in the affair, and yet only once faces conviction and only two’s names are mentioned as suspects. Thus, the court system, in addition to being unreliable, fails to encompass the entire banality of evil for only the illegal is condemned by the law and not the immoral. While this is not to say that Dostoevsky believed that morality should be used in the implementation of governance systems, he clearly saw a lack of protections against immorality within governing. Not every criminal is evil, while not every innocent man is good. Thus, the actual action of punishment fails to show the righteousness of a character, despite its role in a society obsessed with the outward portrayal of morality. 

    In addition to praying the limitations of the justice system, Dostoevsky’s novel also strives to determine the actual meaning of what good or evil is in existence as well as if any person is actually good. The closest representation of goodness in his work is Alyosha, but like everyone else Alyosha has faults and isn’t the perfect idealistic monk that he wishes to be. He, follows a religion on which other characters cast doubt and believes in his own righteousness, and yet never condemns his seemingly guilty brother or anyone for the murder of his father. In fact, Alyosha never shows any grievance for his father, focusing instead on an ailing boy and his own spiritual pursuits. A novel which condemns the murder of a father by his son offers no condemnation of the neglect of the same father, nor any punishment for the father who neglected his children leading to such a circumstance. The only concern is the upmost crime of murder with no consideration for the others. Were no murder to be committed abuse and interfamily conflict would have gone unobserved and even during the case the family’s circumstances are only mentioned in Dmitri’s quickly ignored defense. No one individual is inherently good in Dostoevsky’s world, but that does not mean that he supports the nihilistic ideal of good and evil not existing. Rather, Dostoevsky sees people as complex beings who all participate in good and evil acts. Dmitri, who beat his father, also offers the peasantry handfuls of money, has a reputation of honesty, and feels immense guilt for a past theft he committed. The character who Russia views as evil clearly isn’t just evil, but a person, showing that while the idea of good and evil isn’t non-existant, that it also doesn’t encompass the individual as no one person can be defined by a single category. 

  • Miscommunication of people and of nations: Virgina Woolf’s Mrs. Dalloway

    Miscommunication of people and of nations: Virgina Woolf’s Mrs. Dalloway

    World War I left disillusionment and pessimistic realism across Europe in its wake. Perhaps it was the personal ramifications of death of friends or family on the majority of Europeans, the rise of the first anti-war agitation groups prior to the war, or the great economic costs that took years to rebcover from. Historians and political scientists disagree on what made WWI the most impactful on public opinions turning away from support of war as a necessity of human nature up until the second World War, but no matter, the result is the same. The first World War led to a fracturing of European ideaological and cultural ideals and initiated the shift from romanticism and heavenly idealization of our world to a deep rooted mistrust, pessimism, and disillusionment with modern society. Death touched families across Europe tainting the glamour of the relatively peaceful century proceeding the War, though with edging tensions, and the question of how to rebuild society from such a calamity arose. It was in this deeply fractured world that Virginia Woolf wrote Mrs. Dalloway, a novel that as if soul-searching investigates the wounds of isolation on experience and understanding through the life of Mrs. Dalloway in which social conventions and propriety prevent true happiness or honesty. It is this analysis of the ruinsome nature of secrecy, untruthfulness, and poor communication that parallels Woolf’s advice for Europe in rebuilding, that advice being to emphasize the importance of human connection that fear and hatred long-since stole. 

    Mrs. Dalloway follows the life of an English society woman, married to a conservative parliament member and those she encounters in her life. Taking place in a single day, the tale describes the world and experiences evoked by it in precise detail and eloquent metaphors that in their complexity and idyosycracity seek to depict the extent of the human mind with all its juxtapositions. Sentences extend alongside the scattered nature of human experience, placing the reader in tandem with her purpose, to encourage connection, a goal that she fulfills through careful description of various characters inner worlds. A random couple on the street transforms from an odd family that only goes to town to see doctors into real people, a soldier suffering from a nervous disorder that he tells no one about and his hat making wife who only wants her husband back from seeming hysteria. A former suitor, Peter, transforms from a lost friend and regret into a troubled gentleman with chaotic love affairs, a judging nature, and a wide world knowledge who hasn’t forgotten his first love, Mrs, Dalloway, either. Richard, an unfaithful husband transforms into a misunderstood man who simply love his wife ans wishes to buy her flowers, though Mrs. Dalloway remains convinced he loves another, Lady Burton. Essentially the overarching thread through each character that Woolf introduces is their penchant for miscommunication. Characters, whether too scared, embarrassed, or judged for their their truthful desires or feelings, chose to avoid repercussions by living in isolation. Even, Mrs. Dalloways who married a wealthy man that loves her admits her unhappiness by the novels end for she feels suffocated by middle class expectations and eternally regrets her surpassing of Peter’s proposal due to his lower station, despite him being a man she cared far more for than for her husband. As a result, only the reader knows the extent of each character’s turmoils which society forces them to shield their true experiences from the world. 

    This isolation through miscommunication or secrecy causes despair and loss, which while not on the same scale as a multi-continental war offers a metaphor for the reasons that extended devastation last. Each character fails to connect with their community due to a lack of communication, much like the bonds between European countries failed to recover from the first World War, leading to remaining prejudices long after which escalated into further conflict of WWII. Mistrust permeated the relationships between cultures, between citizens and governments, and even between people within communities. Of course Mrs. Dalloway never provides the solution for these fractures, as to ask one literary work to resolve the destruction of European warfare would be laughable, but Woolf’s work does diagnose a massive source of discontent after the WWI and possibly before, societal limitations on communication. Honesty and human connection form integral parts of the human experience, and for them to be limited by social repercussions and devestations removes a source of human happiness. Thus, Woolf’s novel in diagnosing a source oh discontentment offers a possible diagnosis of the root of European fracturing after the world wars, posing that for united reconnection of the world must precede the total restoration of it.

  • Dostoevsky’s Demons

    Dostoevsky’s Demons

    Dostoevsky’s Demons begins with 400 pages exploring the Russian bourgeois and the frivolous and fickle nature of social conventions that do nothing but create confusion and misfortune for the characters. Stepan can not confess love, nor reject a marriage he does not want without social repercussions just as a lame woman can not escape her abusive brother or share her hidden unconsummated marriage due to her station. The entirety of the novel takes place in a game of social etiquette obscuring truth and making it easy to eliminate the value of life from one’s conscience as these conventions serve to eliminate meaning by making life seemingly pointless. This pointless feeling created by strict conventions that remove one’s innate connection from experience and the natural world, entering them into a nihilistic perspective.

    Within the novel a nihilist rebellion seeks to overthrow the Russian aristocracy, being headed by Pytor Stepanovich. The group makes their first movement by usurping a reading at a ball hosted by the governor’s wife in an attempt to destroy her credibility and invoke chaos and outrage before continuing on a spree of murders, each concealed by the tight secrecy of the Society. Their goal is to destroy the aristocracy as that is the essential first step to overthrowing the society they disdain. However, beyond destruction, there appears no set aim of the Society. They simply want to destroy a social system that values some more than others based on false conventions manufactured to uphold said conventions. They want to destroy it and to incite chaos, and yet have no ideas for what would make a better organized society. The Society functions on nihilistic whims and vengeance, but with no value in meaning, they offer no counter solutions for betterment. Further, this aimless society blindly follows Pytor Stapanovich’s personal ambitions as he as a person offers the most inspiration to those who have no ideals to inspire them. 

    Pytor Stepanovich’s charismatic and calculating manner however, doesn’t just strive for the destruction of society but facilitates a fascist leadership for the rebellion, a fascist leadership that nihilistic philosophy paves the way for him to uphold. He forces members of the Society to murder one of their own, burns a portion of a city to the ground, and forces a man to commit suicide and confess to the Society’s crimes on his death note. All of these ruthless acts are in the name of the destruction of the old society, designed to create chaos and from the ruins Pytor believes a new better society will grow, but with no values to govern the new society Pytor’s rebellion becomes pointless destruction headed by murderous fascism. Dostoevsky’s work is known for its condemnation of nihilism and Pytor’s failed attempt to facilitate a nihilist social movement which results only in death and fascism embodies this condemnation. In writing Demons, Dostoevsky sought to show how the elimination of meaning has dangerous repercussions. Without meaning, the idea of evil disappears and Pytor can continue to manipulate and murder people without consequence. Without meaning a social movement has no motivation and thus a controlling individual can corrupt and control an entire ideological system for their own gain. A nihilistic society thus, removes the regulation that protects the humanity of a society and the protections provided  by pre-organized institutions. This is not to say that the Russian aristocracy should have been upheld and that a society that opposes such an institution is wrong, but that in order for a social movement to take place that there must be ideological goals and aspirations in separation from any one individual.

  • Thomas Mann’s Magic Mountain

    Thomas Mann’s Magic Mountain

    The most recurrent annoyance I had while reading Thomas Mann’s  The Magic Mountain was my inability to understand the purpose of Hans Castorp spending his seven years at the Berghof Sanatorium, which while not a flaw in the writing should be examined as the strongest potential for Mann’s intention. Clearly, Castorp was indoctrinated by the Berghof’s culture and attached to its patients, perhaps even to the carefree lifestyle compatible with his bourgeois aspirations, but no matter the explanation he was man spending years of his life in a Sanatorium of which he only departed come the onset of World War One. It was in the Sanatorium under a Doktors diagnosis of a wet cavity in the protagonists upper body that Castorp gained admission for an extended stay at the Berghof which lasted for seven years during which he lost contact with his life in the flatlands due to both death and time. The Berghof negated the possibility of any other possible means of existence for Castorp until 1914 when the Sarajevo assassination initiated Europe’s fracturing and the death of the bourgeois lifestyle which Hans enjoyed atop the Mountain. 

    A Sanatorium which served as more of an enabler of a labourless, bourgeois lifestyle for Hans until its destruction in 1914 then seems to serve as a nationless center of intellectual and philosophical debate across the many cultures and values of its inhabitants. Patients visited the Berghof from Germany, Russia, Mexico, Poland, Sweden, and so on. These people of a variety of cultures lived together in a Sanatorium atop a mountain that though located in the Swiss Alps belonged to no nation in actuality. The Sanatorium was suspended from any sense of nation, place, time, or any other connection to reality, allowing for the freedom to engage in intellectual discourse that would have been frowned upon due to social conventions of any one place with a predetermined set of values. The Magic Mountain, while not actually magic, provided a separation from customary social conventions that enabled a vast expansion of ideas amongst its patients, a privilege that was only afforded them by their ability to dedicate years of their life and a constant expenditure to the Berghof. 

    Thus, a stay at a Sanatorium which never actually cured its patients of their ailments becomes appealing for far different reasons than just laziness or indoctrination. Rather, Hans Castorp sacrificed years of his life to the Sanitorium in exchange for intellectual freedom, making his extended break from reality into the most fulfilling years of his life. He no longer studies engineering, a pursuit that only held motivation in monetary value, and expands his brain into the humanities and other sciences under the tutelage of an Italian humanist, Settembrini. The reader then, in following the tale of Hans enters a world of intellectual stimulation that serves as an argument in favor of humanistic ideals of encouraging the constant permeating of oneself with knowledge, even beyond what one is culturally familiar or comfortable with. Through repeating descriptions of the monotonous arganization of the daily routine at the Berghof Mann furthers this invitation as with a structurally repeating the plot the novels source of pleasure becomes the discourse of the inhabitants who all represent varying cultures or ideological systems. Thus, Mann’s novel offers proposes the sharing of knowledge in separation from cultural divisions and judgments as caused by national prejudices and growing tension before the onset of WWI as the ideal means of living and the privilege of the bourgeois. 

  • Coast to Coast

    Coast to Coast

    From the striped plateaus, burnt red by western sun,

    dull blades of sandstone carved by the ocean’s hands,

    scattered with green spruce, firs, and dried sagebrush,

    and waterfalls trickling down slick stone bands,

    where I watched horned goats pounce on vertical cliffs 

    and climbed cave-bound rockslides in the dirt cloud’s midst. 

    From the Pacific’s rain-steeped tea of salt and mountain air 

    brewing fresh sprout lichens on cedar bark,

    where deep green mountains basked in sheets of fog,

    obscuring the ever fading horizon line,

    where I fed seagulls at the pier from dirt caked palms,

    and learned to sing to pitch with cawing birds.

    From the moss and willow strung foliage of the south,

    draped arches over murky green canals,

    swarming mayflies evading lumpy frogs,

    algal blooms coating the surface of the deep Bayou,

    where alligators basked scorched on flattened grass

    and I found adventure, swimming under docks.

    From the snow coat hills of the frigid north, battered

    by icy wind that buried broken life,

    with only oak and pine to counter the constant white

    until yellow buds explode in spring’s first breath

    where deer leave hoof prints in fresh snow each dawn,

    and I cleansed the Earth’s dirt lodged beneath my nails.

    From the east’s walls of trees that locked away the sky,

    but crumbled where the world met the shore,

    warmed by gulf storms rippling up the sea,

    waves disappearing behind the curve of the Earth,

    where sea birds dipped where the sky met the sea, 

    and I wished to wander forever, in distant depths.

    From the flat, muddy banks framing the Mississippi, 

    encircled by cotton fields, bordered by twig-like trees,

    where flowers bloomed duller each spring,

    basted in ship’s gray fog,where cranes 

    stood on single legs, submerged in puddled fields,

    and I left the caravan that carried me, to journey on my own. 

    My roots are sprawled and broken, ripped apart in shifting ground,

    grasping on to rocks on mountain tops,

    nourished with the sea of forest air,

    shouting, stretched in webs and moss,

    burying into snow until the season’s thaw, 

    forever fighting towards an eroding shore,

    and severed in the muddy flats that were never home.

    My roots are crawling, wandering to the world’s end,

    and maybe one day they’ll dig in deep,

    to find the ancient soil down below.

    Perhaps one day they’ll tie me home,

    but for now I’ll wander everywhere

    to see the world’s hidden coves.

    I’ll wander everywhere and travel coast to coast. 

  • That Moment

    That Moment

    The lights dim. The music starts, some sort of song specifically engineered to release Oxytocin into your bloodstream. The camera pans up and down the actor’s bodies as they hold their noses close enough to brush and yet, never kiss, as if that single touching of the lips would suspend all the suspense that the filmmakers dedicated hours to making. Hollywood has boiled romance down to a scientific art. They make a grand declaration or sacrifice—run across an airport, blare a radio beneath their window, apologize for every thing they’ve ever done wrong—and then softly they whisper, “I love you.” And just like that the adrenaline races further than it did before. It’s the moment of perfect intimacy that some directing genius dedicated their life to manufacturing, in a single film shot of a camera lens. It’s at this moment that they look in love, the most vulnerable, and so they do what everyone wants. They explore and taste and roam with their eyes sealed shut and their breath heavy. They learn each other in the most physical of ways, and the audience is meant to swoon at their filmed consummation.

    No one has ever told me they loved me. No one has offered me any heartfelt speeches, but I’m no stranger to physical vulnerability. That’s all they ever want, to touch, to taste, to try, to roam. The bed sheets crease and the room grows hotter. Two bodies entwined and yet, every time I fear that if I touch too soft, or look too high that they’ll pull away from me. I know that’s never what they want, for me to promise that I love them, to tell them that I care. We’re just bodies, and this is just life, and we’re just having fun, so who fucking cares.

     I’ve never seen my parents kiss, but I’ve seen my father hold my mother. The way their bodies molded together, two individuals not yet defeated, holding each other together. He held her hand and brushed her hair from tear born eyes. He softly kissed her forehead, soft and sweet and nothing more. I want someone to want to hold me, to touch my hair because it’s soft, to kiss my cheek or nose with no intent of wanting more. I want them to hold my soul within their hand and to feel as calm as she did when he held her. It’s the kind of moment that would never make it to the Hollywood screen. It’s boring and tame, perfectly mundane. No one writes that they want to be held. Everyone just wants to be loved, but for me, I think to be held, just once, would be enough.